nombresanimados.netnombresanimados.netnombresanimados.netnombresanimados.netnombresanimados.netnombresanimados.netnombresanimados.net

czwartek, 5 czerwca 2014

10 lat członkostwa Polski w Unii Europejskiej / 10 years Polish membership of the European Union

Z okazji 10-lecia członkostwa Polski w Unii Europejskiej w naszym przedszkolu zorganizowaliśmy uroczystość. Każda grupa zaprezentowała wybrany kraj UE. Dzieci śpiewały, tańczyły. Było dużo radości. Imprezie towarzyszyły lokalne media. Dziennikarka z lokalnej telewizji przeprowadziła z dziećmi z najstarszej grupy wywiad na temat wiedzy o Unii Europejskiej. Dzieci wykazały się dobrą wiedzą. / Marking 10 years Polish membership of the EU was good occasion to arrange a special ceremony. Children from every group prepared small shows based on various countries from the EU. Pupils were singing and dancing and there was a lot of fun. A TV journalist interviewed children from the oldest group, testing their understanding of the European Union. The children were able to demonstrate a good knowledge of the subject.









 
 

Sadzimy warzywa. / We planted vegetables.

W ogrodzie przedszkolnym każda grupa zasadziła warzywa. Dzieci codziennie dbają o swoje hodowle./ Every group planted vegetables in the garden. Now pupils take care about their plants every day.
 
 


 

 
 

czwartek, 3 kwietnia 2014

Konkurs piosenki ekologicznej „Eko-show” / The ecologic songs competition "Eco-show"

W tym roku wiosnę powitaliśmy konkursem piosenki ekologicznej „Eko-show”. Każda grupa zaprezentowała swoją Marzannę, odśpiewała piosenkę o tematyce ekologicznej. / In this year we welcomed spring by the ecological songs competition "Eco-show". Each of the groups presented their Marzanna (a symbol of pagan goddess associated with the seasonal rites based on the idea of death and rebirth of nature). According to a traditional folk custom, Marzanna was burnt or drowned by people to celebrate the end of winter).
We arranged word "SPRING"
 
 
 
 
 
 
5-letni Janek, przyszły znany artysta, zaprezentował swój pierwszy solowy występ, grał na gitarze.Zdobył mnóstwo fanów. Gratulujemy! / 5-years old Janek, the future famous artist, presented his first solo show, he was playing the guitar. He gained a lot of fans. Congratulations!
Następnie bawiliśmy się i tańczyliśmy, radośnie witając wiosnę i żegnając zimę./ After this everyone was joyfully playing and dancing. We were all happy welcoming the Spring!
 
 
We hold 4 Marzannas, here is an example of how Marzanna can look.

 











 

 
 

środa, 2 kwietnia 2014

Dzień Kolorowej Akademii. / Day of Colorful Academy.


W marcu rozpoczęliśmy cykl zabaw pod nazwą Dzień Kolorowej Akademii. Na wstępie wszyscy śpiewaliśmy hymn naszego przedszkola, potem wspólnie bawiliśmy się. Przedszkolaki i kadra ubrani byli w koszulki z logo Kolorowej Akademii. Ceremonia przyniosła dużo śmiechu i radości. Takie dni będą odbywać się w każdy pierwszy piątek miesiąca. / In March we started a series of cheerful ceremonies - "Day of Colorful  Academy".  At the beginning we all sang the anthem of our kindergarten, then we were dancing, singing and  playing. The pupils and staff dressed in T-shirts with the logo of Colorful Academy. Everybody had a lot of good fun. We will make such days in first Friday of every months.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

poniedziałek, 10 marca 2014

Festiwal piosenki europejskiej / European Song Festival.

W  festiwalu wzięły udział wszystkie grupy z naszego przedszkola. Dzieci śpiewały piosenki z wybranego kraju. Występ każdej z grup poprzedzony był okrzykiem nawiązującym do prezentowanego kraju, np. „Stary niedźwiedź mocno śpi, pewnie mu się Polska śni”.
Przedszkolaki wystąpiły z własnoręcznie zrobionymi flagami, opowiadały o charakterystycznych cechach danego kraju, jego stolicy, zabytkach. Na koniec odbył się quiz. Reprezentanci poszczególnych grup odpowiadali na pytania związane z tematem. Dzieci wykazały się dużą wiedzą o Unii Europejskiej. Udział w festiwalu przyniósł przedszkolakom wiele radości, dzieci były zadowolone i uśmiechnięte. / The festival was attended by all the groups in our kindergarten. The pupils were singing songs in the selected country of EU. During show the preschoolers had handmade flags, and talked about the characteristic features of the various countries, their capitals, and well known monuments. At the end of festival there was a quiz. Representatives of various groups answered questions related to the topic. The Children demonstrated a great deal of knowledge about the European Union. The Festival gave a lot of fun for the children, the kindergarteners were happy and smiling.
 
 

 
 

niedziela, 9 marca 2014

Dzień Babci i Dziadka / Grandparents Day

Jak co roku w naszym przedszkolu odbyła się uroczystość z okazji Dnia Babci i Dziadka. Dzieci zaprezentowały piosenki i wiersze dla swoich babć i dziadków. Występ bardzo się podobał. Następnie goście zostali zaproszeni na poczęstunek. Wszyscy byli bardzo zadowoleni i wzruszeni. / As every year in our kindergarten we made show to celebrate Grandparents Day. The pupils presented songs and poems for their grandmothers and grandfathers. The show was really appreciated. After this the guests were invited for soft drinks and cakes.